Ένα φοβερό όνειρο
Κείμενο:
Post bellum Actiacum Cassius Parmensis, qui in
exercitu M. Antonii fuerat, Athenas confugit. Ibi vix animum sollicitum somno
dederat, cum repente apparuit ei species horrenda. Existimavit ad se venire
hominem ingentis magnitudinis et facie squalida, similem effigiei mortui. Quem
simul aspexit Cassius, timorem concepit nomenque eius audire cupivit. Respondit
ille se esse Orcum. Tum terror Cassium concussit et e somno eum excitavit.
Cassius servos inclamavit et de homine eos interrogavit. Illi neminem viderant.
Cassius iterum se somno dedit eandemque speciem somniavit. Paucis post diebus
res ipsa fidem somnii confirmavit. Nam Octavianus supplicio capitis eum
adfecit.
Μετάφραση:
Μετά την ναυμαχία στο Άκτιο, ο
Κάσσιος από την Πάρμα, ο οποίος είχε υπηρετήσει στο στρατό του Μάρκου Αντωνίου,
κατέφυγε στην Αθήνα. Εκεί μόλις είχε παραδώσει την ταραγμένη του ψυχή στον
ύπνο, όταν εμφανίστηκε σ’ αυτόν φρικιαστική μορφή. Νόμισε ότι ερχόταν εναντίον
του άνθρωπος εξαιρετικά μεγαλόσωμος με βρώμικη όψη, όμοιος με εικόνα νεκρού.
Μόλις τον είδε ο Κάσσιος τον κατέλαβε
φόβος και θέλησε να μάθει τ’ όνομά του. Εκείνος απάντησε ότι είναι ο Πλούτωνας.
Τότε τρόμος συντάραξε τον Κάσσιο και τον ξύπνησε. Ο Κάσσιος φώναξε τους δούλους
και τους ρώτησε για τον άντρα. Εκείνοι δεν είχαν δει κανέναν. Ο Κάσσιος
παραδόθηκε για δεύτερη φορά στον ύπνο και ονειρεύτηκε την ίδια μορφή. Μετά από
λίγες μέρες τα ίδια τα γεγονότα επιβεβαίωσαν την αξιοπιστία του ονείρου. Δηλαδή
ο Οκταβιανός του επέβαλε την ποινή του θανάτου.
Λεξιλόγιο:
Ουσιαστικά:
Α’ ΚΛΙΣΗ
|
B’ ΚΛΙΣΗ
|
Γ’ ΚΛΙΣΗ
|
Athenae
-arum = Αθήνα
Δ’ ΚΛΙΣΗ
exercitus -us = ο στρατός
Ε’ ΚΛΙΣΗ
species -speciei =μορφή
facies -ei = πρόσωπο
effigies -ei = εικόνα
dies -diei = μέρα
res -rei = πράγμα
fides -ei = πίστη, αξιοπιστία
|
bellum -i = ο πόλεμος
Cassius -ii /-i = ο Κάσσιος Antonius -ii / -i = ο Αντώνιος animus -i = ψυχή,
πνεύμα
somnus -i = ο ύπνος
servus -i = δούλος, υπηρέτης
Orcus -i = ο Πλούτωνας
somnium -ii / -i = όνειρο
supplicium -ii / -i = τιμωρία // supplicia
-orum = λατρεία
|
magnitudo -dinis = μέγεθος
timor -ris = ο φόβος
nomen -inis = όνομα
terror -oris = τρόμος
homo -inis = άνθρωπος caput -capitis = κεφάλι,
θανατική ποινή
|
Επίθετα:
Actiacus -a -um = ο του
Ακτίου
Parmensis -is -e = ο από την
Πάρμα
sollicitus -a -um = ταραγμένος
horrendus -a -um = φρικτός ingens
-ntis = τεράστιος squalidus -a -um = βρώμικος similis -is -e = όμοιος
paucus -a -um = λίγος
mortuus -a -um = νεκρός
|
Αντωνυμίες:
qui
-quae -quod = οποίος
is -ea -id = αυτός
ille -illa -illud = εκείνος
nemo = κανείς
idem -eadem -idem = ίδιος
ipse -ipsa -ipsum = ίδιος
|
Επιρρήματα:
post = έπειτα, μετά
ibi = εκεί
repente = ξαφνικά iterum = ξανά
tum = τότε
|
Ρήματα:
1η Συζυγία:
do -dedi -datum -dare = δίνω
existimo -avi -atum -are = νομίζω
excito -avi -atum -are = ξυπνάω
inclamo -avi -atum -are = φωνάζω
interrogo -avi -atum -are = ρωτώ
confirmo -avi -atum -are = επιβεβαιώνω
2η Συζυγία:
appareo -apparui -apparitum -apparere = εμφανίζομαι
respondeo -respondi -responsum -respondere = απαντώ
video -vidi -visum -videre = βλέπω
somnio -avi -atum -are = ονειρεύομαι
3η Συζυγία:
confugio -confugi - / -confugere = καταφεύγω
aspicio -aspexi -aspectum -aspicere = κοιτάζω
concutio -concussi -concussum -concutere = συνταράζω
cupio -cupi(v)i -cupitum -cupere = επιθυμώ
adficio -adfeci -adfectum -adficere =περιβάλλω
4η Συζυγία:
venio -veni -ventum -venire = έρχομαι
concipio -concepi -conceptum -concipere = συλλαμβάνω
audio -audi(v)i -auditum -audire = ακούω
Γραμματική:
Ε’ κλίση ουσιαστικών
- Η ε΄ κλίση περιλαμβάνει ουσιαστικά με χαρακτήρα -e. Τα ουσιαστικά που την αποτελούν είναι θηλυκά. Αρσενικά είναι μόνο τα dies και meridies.
Tέλος μόνο τα ουσιαστικά dies, res έχουν πλήρη πληθυντικό.
- Οι καταλήξεις της Ε κλίσης είναι οι εξής:
ENIΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
|
ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
|
r-es
r-ei
r-ei
r-em
r-es
r-e
|
r-es
r-erum
r-ebus
r-es
r-es
r-ebus
|
Δεικτική Επαναληπτική Αντωνυμία:
ENIΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
|
ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
|
idem eadem idem
eiusdem eiusdem eiusdem eidem eidem
eidem
eundem eandem idem
eodem eadem eodem
|
eidem,iidem eaedem eadem
eorundem earundem eorundem
eisdem,iisdem
eosdem easdem eadem
eisdem,iisdem
|
Αόριστη Αντωνυμία:
ENIΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
|
ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
|
nemo nemo nihil(nil)
nullius nullius nullius rei
nemini nemini nulli re
neminem neminem nihil(nil)
--------
-------- --------
nullo nulla nulla re
|
nulli nullae nullae res
nullorum nullarum nullarum rerum
nullis nullis nullis rebus
nullos
nullas nullas res
-----
--------- ------------
nullis
nullis nullis rebus
|
Συντακτικό:
Χρήση των αντωνυμιών
Η
δεικτική αντωνυμία idem-eadem-idem δείχνει την επανάληψη (eandem speciem
somniavit), σε αντίεση με την οριστική αντωνυμία ipse-ipsa-ipsum που δηλώνει την ταυτότητα
(res ipsa fidem confirmavit).
Χρήση των Πτώσεων
Η
ιδιότητα στα λατινικά εκφράζεται με δυο τρόπους. Με γενική και αφαιρετική. Με
γενική δηλώνεται η μόνιμη ιδιότητα (ingentis magnitudinis), ενώ με αφαιρετική η
προσωρινή (facie squalida).
Ο αντίστροφος cum
Ο cum με την
οριστική παρακειμένου και συχνά με το επίρρημα repente στην
δευτερεύουσα δηλώνει το αιφνίδιο γεγονός. Στην κύρια έχουν οριστική παρατατικού
ή υπερσυντέλικου και τα μόρια vix και aegre (= μόλις και μετά βίας). Ο cum αυτός
ονομάζεται αντίστροφος γιατί η πρόταση που ουσιαστικά εισάγει ως δευτερεύουσα
στην πραγματικότητα είναι η κύρια.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου